EDUCAÇÃO E MONOGRAFIA

Suporte acadêmico em monografias e TCC sobre Educação e Pedagogia

PROBLEMAS DO ENSINO SEGUNDA LINGUA – ingles espanhol frances

Observa-se que um dos papéis primordiais das monografias e TCCs defendidos nos finais dos cursos de licenciatura em Línguas está o de aprimorar o ensino e os resultados do aprendizado de uma segunda língua.

Através do time de monografias de Linguas de Monografia AC

No entanto, preza-se tantas vezes novas tecnologias e métodos que falham em seus objetivos que não se considera ativamente quais os problemas envolvendo o aprendizado de uma segunda língua.

Se for analisada a forma em que se ensina e se aprende a língua estrangeira se observa com freqüência muitos aspectos que inibem o processo de assimilação tais como:

  • 1. Um nível muito baixo do trabalho não supervisionado dos estudantes e que resulta do baixo nível de sua atividade.
  • 2. A carência de condições para a adaptação às características individuais dos estudantes, carência do ensino individual.
  • 3. Carência de meios teóricos e de exercícios programados, trabalho de laboratório .
  • 4. A tarefa que não está organizada, nem supervisionada corretamente.
  • 5. As formas de planejar e de controlar o trabalho dos estudantes que não estão encaminhadas a cumprir um objetivo específico
  • 6. O problema dos estudantes e da aprendizagem que ainda não se resolveu em sua totalidade, pois não há uma autoconsciência com respeito ao que se aprende, como e por que.
  • 7. Alguns livros de textos que não apóiam com seus exercícios à forma em que a atividade verbal está sendo ensinada.

Este é um excelente tema de monografia no âmbito do ensino de uma segunda língua

            Como propõe Alfonso M.(1997).¨ A partir da década de 40 se proclamou a primazia das habilidades orais sobre as escritas. As idéias do áudio-linguismo exerceram influência e se fazia ênfase na formação de hábitos e de condutas lingüísticas em detrimento dos aspectos cognitivos da linguagem. Mais adiante se refere a que nas últimas três décadas o conceito de competência comunicativa exerceu influência no ensino do inglês com propósitos específicos e se vincula a três conceitos importantes:

  • 1. as variações lingüísticas (de acordo com um contexto determinado).
  • 2. a função e a noção na descrição da língua .
  • 3. a análise do discurso¨.

Existe uma vasta bibliografia envolvendo o tema, no entanto, infelizmente, a aplicação de tais conceitos para o delineamento de uma linha de aprendizado eficiente não é comum, por desconhecimento ou despreparo.

É necessário precisar que a competência comunicativa inclui as competências lingüística (gramatical), sociolingüística, de estratégias discursivas e sociocultural; segundo Wilkins (1983):

  • 1. A competência lingüística é o conhecimento do vocabulário e a maestria de certas regras estruturais através das quais são processadas as expressões de significado.
  • 2. A competência sócio-lingüística é a habilidade de usar e interpretar as formas da língua com precisão e clareza.
  • 3. A competência comunicativa é a habilidade de perceber e conseguir coerência para separar as expressões em padrões de comunicação significativos.
  • 4. A competência de estratégia discursiva é a habilidade de usar estratégias verbais e não verbais para compensar o entendimento no conhecimento do falante.
  • 5. A competência sociocultural da língua constitui um verdadeiro grau de familiaridade com o contexto sociocultural no qual se usa a língua.

            Um ensino comunicativo da língua é a que reconhece o ensino da competência comunicativa como seu objetivo principal.

A Monografia AD pode lhe auxiliar

Wilkins (1983) propõe que a comunicação inclui o conhecimento da gramática e a habilidade para ser gramático, mas a um nível mais alto, a comunicação abarca além das sub-habilidades de ser gramático.

Na atualidade, como se mencionou, há muitas investigações dirigidas a criar sistemas metodológicos diferentes que coadjuvem na solução dos problemas do ensino e a aprendizagem efetivos. Portanto, um dos aspectos que mais atendimento se lhe prestou é às estratégias para a aprendizagem e estas foram dirigidas ao que o professor é capaz de conseguir dos estudantes, isto é, ao que estes últimos façam.

Um outro post interessante sobre a dificuldade do ensino de ingles no Brasil está aqui

Abril 17, 2008 - Publicado por educacaomonografia | Uncategorized | , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comentário

1 Comentário »

  1. [...] Da mesma forma, vem de encontro a vários problemas do ensino de um segundo idioma. [...]

    Pingback por A TEORIA DO TREINAMENTO DE UMA SEGUNDA LINGUA « EDUCAÇÃO E MONOGRAFIA | Abril 24, 2008 | Responder


Deixe um comentário